点击此处查看最新的网赚项目教程
留声
▲
朝代/先秦 作者/孟子 朗诵/留声
正文:
景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”
孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,没有违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”
译文:
景春说:“公孙衍、张仪难道不是真正的有志气、作为的大丈夫吗?他们一发怒,连诸侯都害怕,他们安静下来,天下就太平没有事。”
孟子说:“这哪里能算是有志气有作为的男子呢?你没有学过礼吗?男子行加冠礼时,父亲给予训导;女子出嫁时,母亲给予训导,送她到门口,告诫她说:‘到了你的丈夫的家里,一定要恭敬,一定要谨慎,不要违背你的丈夫!’以顺从为做人原则的,是妾妇之道。居住在天下最宽广的住宅‘仁’里,站立在天下最正确的位置‘礼’上,行走在天下最宽广的道路‘义’上。能实现理想时,就同人民一起走这条正道;不能实现理想时,就独自行走在这条正道上。富贵不能使他的思想迷惑,贫贱不能使他的操守动摇,威武不能使他的意志屈服,这才叫作有志气有作为的大丈夫。”
注释:
(1)选自《孟子译注》(中华书局1960年版)。孟子(约前372-前289),名轲(kē),邹(今山东邹城东南)人,战国时期思想家,儒家学派代表人物之一。《孟子》是记录孟子及其弟子言行的著作,共七篇,一般认为是孟子及其弟子万章,公孙丑等人共同编著的。本章出自《滕文公下》。
(2)景春:与孟子同时代的人,纵横家。
(3)公孙衍(yǎn):战国时期魏国人,纵横家。曾在秦国为相,又曾佩五国相印。
(4)张仪:战国时期魏国人,纵横家,秦惠王时为相,游说六国连横以服从秦国。
(5)诚:真正,确实。
(6)大丈夫:指有大志、有作为、有气节的男子。
(7)惧:害怕。
(8)安居:安静。
(9)天下熄:指战火熄灭,天下太平。熄,同“息”,平息。
(10)是:这,这个。
(11)焉:怎么,哪里。
(12)子:你。
(13)未学:没有学。
(14)丈夫之冠(guàn):古时男子举行二十岁加冠礼的时候,表示成年。之,“丈夫之冠也”及下文“女子之嫁也”中的“之”都是主谓之间取消句子独立性,不译。冠,古代男子到成年则举行加冠礼,叫做冠。古人二十岁既为加冠。
(15)父命之:父亲给予训导;父亲开导他。命,教导、训诲。
(16)嫁:出嫁。
(17)母命之:母亲给予训导。
(18)往:去,到。
(19)戒:同“诫”,告诫。下文的“戒”是谨慎的意思。
(20)女(rǔ)家:这里指夫家。女,同“汝”,你。
(21)必:一定。
(22)敬:恭敬。
(23)戒:谨慎,留神,当心。
(24)违:违背。
(25)夫子:旧时称自己的丈夫。
(26)以:把。
(27)顺:顺从。
(28)为:作为。
(29)正:准则,标准,正理,及基本原则。
(30)道:方法。
(31)居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道:(大丈夫应该)住进天下最宽广的住宅——仁,站在天下最正确的位置——礼,走着天下最正确的道路——义。居天下之广居中第一个“居”,居住。第二个“居”,居所,住宅。广居、正位、大道,朱熹注释为:广居,仁也;正位,礼也;大道,义也。立,站,站立。正,正大。大道,光明的大道。
(32)得:实现。
(33)志:志向。
(34)与民由之:与百姓一同遵循正道而行。由,遵循,遵从。
(35)独行其道:独自走自己的道路。独,独自。行,这里是固守;坚持的意思。道,原则,行为准则。(《孟子·尽心上》:“穷则独善其身,达则兼善天下。”)
(36)淫:惑乱,迷惑。使动用法。
(37)移:改变,动摇。使动用法。
(38)屈:屈服。使动用法。
点击下方卡片参与
———END———
限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,一年会员只需98元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: cai842612