点击此处查看最新的网赚项目教程
编审:Ryo
苏曼日语班级群中曾有一位在日本的同学提问:
咖啡包装上的「コク」是什么意思?
在日语学习圈流传着这样一句话:背过很多单词,但还是不认识日本商品包装上那些描述。的确,日语中描述味道、口感的词绝对不止「おいしい」,还有コク、うまみ、キレがある之类一眼看上去有点摸不着头脑的词汇。于是,今天咱们就以「コク」为切入口,分享一些日本食品包装上经常出现的词语描述和短语。
コク(口味层次)
コク经常写为片假名,有一种说法是这个词来自中文的「酷(こく)」,也有学者认为来自「濃く」等其他词。不管怎么说,这个词在美食届运用很广。
コク的含义很微妙,大致就是“口味层次”的意思,经常出现的用法是「コクがある(口感层次丰富)」。
「コクとは、食べ物の味、香り、食感のすべての刺激によって感じとる総合感覚です。コクがあるとは、刺激の複雑さで形成され、さらにその刺激に空間的な広がりと、持続性が感じられる現象です」
“koku,指食物的味道、香味、口感等所有刺激带来的综合感觉。コクがある这句话,是说食物带给人的多种刺激交错,将这种刺激拓展到更大空间,并能持续感受到的现象”。
——总之是“美味、好吃”就完事儿了。
旨味「うまみ」
包装上经常写为「うまみ」「うま味」等,如果硬要翻译,就是“鲜味,美味”。
日本人把味觉定为酸、甜、苦、咸、鲜五种,也就是「酸味」「甘味」「苦味」「塩味」「うま味」,「うま味(鲜味)」就是第五种。这“鲜味”是有迹可循的,据研究由谷氨酸(グルタミン酸)、肌苷酸(イノシン酸)、单磷酸鸟苷(グアニル酸)等三种物质构成。
~たて(刚出炉…;刚出锅…;刚…)
动词ます形+たて,表示“刚…,新…”,这个N2语法知识也经常用于食物的描述。比如:焼きたて(刚烤好的)、淹れたて(刚冲泡的)、搾りたて(新鲜榨取的)。
苦い「にがい」:苦的
ほろ苦い「ほろにがい」:微苦。三得利有一款很有名的低度数气泡酒,名叫「ほろよい」,中文翻译为“微醺”。ほろ作为接头词时,可以赋予整个词汇“微微地…,有一点…”的意思。
キレがある:口感清爽不粘腻,经常用来形容酒、果汁等饮料。
塩辛い「しおからい」:咸的,这个词在《日语新起点(初级上)》就出现了。
甘酸っぱい「あますっぱい」:又酸又甜,酸甜口
ピリ辛「ぴりから」:有点辣
強い味「つよいあじ」:味道重,气味浓重
パサパサ:干巴巴
香り豊か「かおりゆたか」:香气扑鼻,香味浓郁
あっさり:味道清淡
水「みず」っぽい:淡而没有味
脂「あぶら」っこい:肥腻,肥肉多的
油「あぶら」っこい:油腻,油多的
風味「ふうみ」がある:可口的,风味极佳的
ナッツ風味「ふうみ」:坚果味的
ニンニクくさい:大蒜味
ショウガくさい:生姜味
魚臭い「さかなくさい」:鱼腥味
獣臭い「けものくさい」:有野兽味道的,气味难闻的
もちもち:软糯,有劲道。这个词来源于年糕(餅「もち」),可能也借用了年糕黏黏的、糯糯的口感吧。
ねばねば:黏糊糊。代表食物就是纳豆了。
ふわふわ:软乎乎,软绵绵
かりかり:酥脆
トロトロ:软软黏黏,入口即化
ザクザク:酥脆,嘎嘣脆
ぶるぶる:Q弹,弹性十足。代表食物有果冻、布丁灯。
サクサク:脆脆的
バサバサ:干巴巴的
コシ:有嚼劲,咬起来有弹性,耐嚼。
ベトベト:湿漉漉,黏糊糊的
ざらざら:粗糙,不光滑,颗粒感
しっとり:湿润的
ねっとり:软而黏,黏糊糊
なめらか:光滑的
クリーミー:奶油感强,富含奶油,奶油味重的
かたい:硬
やわらかい:软
水っぽい:水分多,味道淡
筋っぽい:口感粗糙,经络感强
ゴムみたいな:像橡胶一样有弹性的,(难咬)
这两张图,一目了然:
这些词你都记住了吗?快收藏起来吧!
【插班即将关闭】
直播+录播|日语初级| 夯实基础
长按上图二维码,直接报名
———END———
限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,一年会员只需98元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: cai842612